除了首页时间流和侧栏的精选展位,少数派 Matrix 社区还有很多优秀内容因条件所限无法得到有效曝光,因此我们决定重启 Matrix 周报,并在此基础上添加更多社区内容、作者投稿新玩意以及社区产品动态呈现给大家。

希望这份「社区速递」能帮你发现更多有趣的内容分享。如果你有任何栏目内容或首页改版建议,也欢迎在评论区留言反馈。


本周精选

工具分享

《在链接里选取文字?我尝试用最笨的办法解决问题》作者为Ryan_the_hito。我们常在浏览网页时遇到需要选取链接内部文本的情况。然而,鼠标并不能简单地选中超链接,对于复制链接内想要的文字,我们需要另辟蹊径。作者在 7 月发布了名为 Cactus 的免费软件,以帮助读者解决这一问题。

《用Obsidian搭建我的个人知识管理工作流》中,小梨笔记 分享了自己选择使用Obsidian进行个人知识管理的经历和心得。他认为笔记体系的核心应该是笔记本身,而不是复杂的文件夹结构或标签设置,希望通过Obsidian建立起笔记之间的连接,并保证存储的稳定性和可靠性。

经验与思考

《如何更好地向大模型提问?》是由 流风回雪Richard 撰写的文章。近一年来,大语言模型如 ChatGPT 已经广泛应用,用户也面临着优化大语言模型输出的问题,以减少不相关或错误回复的概率。本文介绍的提示词工程通过让大模型更好地理解我们的需求,让对话更加顺畅,能够更快地获得符合需求的结果。

《记账体系的建立和完善》:无论是天生喜欢规律性事务的ISTJ还是其他人,很多人想要建立记账习惯却坚持不下来。而在作者 书藏 看来,简单的记账并没有太多意义,我们需要充分发挥记账的作用,来管理我们的财务水平。本文介绍了一个体系,包括跟踪、分析和预算三个方面,通过准确记账、定期对比和制定预算,帮助我们有效地控制消费水平、保持健康的财务状况。

《智能家居设计师如何打造全屋智能-智能别墅案例》中,作者 大盗 分享了关于智能家居设计的示例案例。通过在宁波一个智能别墅项目中使用GIRA KNX智能家居系统和苹果Homekit智能家居平台,作者实现了对全宅灯光、窗帘、暖通、门禁等系统的智能控制。文章还介绍了项目的概览、施工流程以及设备选择,为智能家居初学者提供了一些参考和指导。

多彩生活

《专注也需要一个空间:给自己布置一个简易书房角落》是由 EricYoung 撰写的文章。在这篇文章中,他分享了关于如何在有限的空间中塑造一个专注的书房角落的经验和思考。书房对于写作者来说不仅仅是一个创作的场所,更是一个能够激发灵感和保持专注的空间。

《FUJI ROCK 不完全攻略》中,Wonz 分享了关于FUJI ROCK音乐节的相关经验:FUJI ROCK是一个历史悠久的音乐节,凭借其自然与音乐和谐共存的理念而闻名。文章中包含了关于购票、露营区等方面的介绍,如果你也对FUJI ROCK音乐节感兴趣,不妨一读此文。

《OOTS ,下水穿什么?|聊聊精分的游泳装备(泳装篇)》是由 feverlife 撰写的文章,从泳镜到泳衣,他逐一介绍了游泳时必备的装备,并探讨了一些使用心得和注意事项。通过这些装备,作者与运动生活中的点滴回忆相互串联,希望能够为你提供一些实用的参考价值。

《数字储存档案:软盘 | 用磁场写就的故事》中, SoraStar 通过讲述软盘的历史和演变,带我们回忆起这种曾经广泛使用的数字储存设备对计算机界所产生的深远影响。从1971年诞生的第一张8英寸软盘开始,一直到30年后逐渐销声匿迹,软盘见证了信息存储技术的多年发展。

社区摘要

一派热议

在上期第 116 期一派投票《学习和阅读中遇到的「冷门」词汇?》中,共有 130 名派友热情参与,十分感谢!

ahandfulofdust (+52) 最近看书然后意外得知了 「有理数」 这个词其实是翻译错误...... 原始词汇是 rational number。当初翻译的学者认为这个 「rational」 是英文中的 「合理的,理性的」,但实际上这个词源自古希腊,词根是 「ratio」(比例)...... 怪不得,我这么多年来都理解不了为啥叫 「有理数」。

patiencing (+22) 

  • 正则表达式:英文原文是 Regular Expression, 翻译成「 正则表达式 」让人非常困惑,望文无法生义。我觉得翻译成 「规律表达式 」会更好,表示通过确定「规律」、能够批量处理符合 「规律」 的文本;
  • 面向对象编程:英文原文是 Object Oriented Programming, 翻译成 「面向对象编程」 让人摸不着头脑,如果改成 「对象导向编程」, 或者采用台湾的翻译「物件导向编程」,是更贴切,也更能让人抓住本质的翻译;
  • 批判性思维:英文原文是 Critical Thinking,,翻译成 「批评性」 会让人误以为这种思维方式要求质疑、否定、苛责,显然这种误导违背了 Critical Thinking 的含义。但是我并没有找到合适的替代译名,个人觉得,Critical Thinking 这个词本身就是对其所指代的思维模式的错误概括;
  • 置信区间:英文原文是 Confidence interval,也是个让人摸不着头脑的译名。台湾译名是 「信赖区间」, 更加准确,更加直观 🥳
  • 矛盾律:是逻辑学的三大基本准则之一,实际上它本来叫 「不矛盾律」, 但是为了和其他两个基本定律 (同一律、排中律) 在发音韵律上统一,所以改成了 「矛盾律」😅

ivxzhao (+16) Reincarnation n. 重生,涅槃

当时 iPhone 出 Xr 的时候,有人问这个 r 的意思,学到了这个单词

浑醉 (+11) default

熟义:缺省,默认

僻义:违约,拖欠

Bond markets in America are signaling a wave of defaults

团子大家族 (+9) 都是英语么?那我来说一个中文的吧。

陶铸,原意是用陶范制作金属器物,引申为培育、融化、模仿等。

Yorkson (+7) 之前在读词典时候遇到的词根「homo-」。这个词根来源于希腊语「homos」,意思是「相似 /similar」。带有这个词根的单词有「homologous,同源的」,表示有相同来源或者有共同祖先的。

让人困惑的原因来源于另一个词,「Homo sapiens」,即人(human)的拉丁学名,一直困扰「人」和「相似」好像没有任何关系,然后发现 Homo sapiens 中的 homo 来自于拉丁语 homo,其含意就是人(human)。

这样希腊语和拉丁语相似词根,但是含意截然不同,于是留下了很深的印象。

另外向对于英语词根感兴趣的推荐这本 Merriam-Webster's Vocabulary Builder,非常好读,例子也有意思。

王处安 (+3) 第一时间想到的单词是:melancholy。

徐志摩把它翻译成:眸冷骨累。

xuxdon (+3) Retrofit 在 github 上有个 issue,维护者说到 "The 4.x and 5.x releases are binary compatible with 3.x so you are able to bump the dependency yourself if you want."

"bump" 这个词让我印象很深,虽然能从上下文看出是让我们修改依赖版本,但我印象中这个词的含义是 "something hit another",于是去问了下 ChatGPT,而 AI 回复的是: In the context of software development, "bump" is a term used to describe the action of upgrading or updating something.

这个 bump 就这么留在了我脑子里 (・_・;

Akira_is_Akira (+3) 最近遇到的「冷門」詞匯是「HiSo」(是 High Society 的縮寫!)

朴步成 (+2) 或许是 "Illustrator"

最常出现的或许是在 "Adobe Illustrator" 这个还算好用的矢量图软件中,每次见到这个词都想它和英文写作常用词 "Illustrate" 的关系。直到查了词典才知道 "Illustrator" 特指书籍的「插图画家」,和常用的 "xxx illustrated that..." 好像确实有那么一点关系,但又说不上来。

Rutus (+1) 我来说一个日语的熟词辟义:

「旦那」最常见的就是 「老公」 的意思。但是,我读到井上红梅翻译的鲁迅的故乡的时候,看到闰土再次见到鲁迅的时候居然说的是「旦那様」……确实有点震惊

📢:下一期的一派讨论是《2023 年,你会考虑购买折叠屏手机吗?》,欢迎来聊。

作者的新玩意

为了让作者的投稿尽快与广大读者见面,我们调整了《新玩意》栏目中作者投稿部分的呈现方式和周期,作者投稿的「新玩意」后续会迁移至本 栏目。投稿渠道与奖励方式仍与以往完全一致,详情参见文末。我们相信新鲜火热出炉的分享更能赢得大家的喜爱,也欢迎广大读者朋友们踊跃投稿。

@Yanzhang: B.O.W 折叠键盘上手体验:又不是不能用!

  • 入手渠道:淘宝旗舰店
  • 参考价格:¥169

需求的来源

2023 年以前,我一直将我 11 寸的 iPad Pro 作为我的便携设备。但由于它自身的重量、体积,以及我自己的工作习惯变化,我逐渐意识到我使用 iPad 进行内容消费(就是看剧、看书)已经远远多于内容产出(写作、笔记)。

于是,我将 iPad Pro 换成了 iPad Mini 6(顶配插卡版),我发现它非常好用:1)轻薄,于是我可以轻易持握阅读、携带出门;2)支持插卡,于是我也不需要依赖 Wi-Fi。但和所有 iPad 一样,当我希望使用它进行一些内容创作时,「打字」 成为了一个巨大的痛点 ——iPad 的屏幕宽度,使得持握打字变得非常吃力,而将它平放于桌面来打字,也比手机打字痛苦十倍。

对于 iPad Pro,无论是苹果自己出的妙控键盘,还是市面上的各种平替,都让这一套装稍显滑稽:一台加上了键盘的 iPad Pro,甚至比一台 MacBook Air 还要大、还要重。除非是对触屏绘画有较高的要求,或者是纯粹喜欢装 X,我想不出什么原因人们会愿意使用它,而我家里闲置了两年的妙控键盘更说明了这点。

为了配合我的 Mini,同时不影响它 「轻薄便携」 的最大特点。一款能够与 iPad 完全分离的「折叠键盘」产品很快出现在我的脑海里。我搜索了少数派里的历史文章,试图借助前人的智慧找到一款合适的产品:

Sanwa 测评中提到了产品无法激活蓝牙和蓝牙连接不稳定性等品控问题,以及触控板的鸡肋性;微软的产品似乎是一个不错的选择;而众筹的产品虽然轻薄,但我并不太信任没有完全量产并迭代的产品。更重要的是,上述产品看起来都已经发布了超过 3 年,我为什么不试试市面上最新的产品呢?在淘宝进行搜索后,我决定尝试 B.O.W 航世 这个国产品牌的折叠键盘。

B.O.W HB066 折叠键盘实拍

产品观察

包装实拍

包装很简洁,主要内容物是键盘主体、防尘袋和充电线。

折叠状态实拍

大小还是令人满意,长度和一支笔相当(15cm),厚度则比笔略厚(1.5cm)。和 iPad Mini 一起放入包内,对包没有任何要求。我可以背上我装不下 MacBook 的 Freitag 包,放进我的 iPad 和键盘,进行一场畅快淋漓的 City Walk。

折叠状态与 iPad Mini 实拍

铝制外壳,质感还是很不错,但用上一段时间恐怕会有不少划痕。

折叠键盘展开实拍

三折的模式,两侧展开时铰链有摩擦声和卡扣声,听起来还是蛮爽的。连接处有外壳保护,但如果是展开状态遭受撞击,想必断裂依然是无可避免。

展开后实拍

展开平放在桌面后,还是很平稳。距离桌面估计不足 1cm 的高度,键程什么的就不用指望了,而且依然远远比不上 MacBook 的蝶式键盘。

与 MacBook Pro 13 寸对比实拍

键盘的尺寸比 13 寸 MacBook 的略小,习惯了 Macbook 打字的我依然需要不少力气适应它。

从打字的体验来说,只能说非常 「一般」。和使用 iPad 的虚拟键盘相比肯定是有了巨大的提升,但它可以说没有任何 「美妙」 的打字体验。当我出门在外要输入一段几百字的文字时,我可以使用这个键盘作为一个很不错的补充。再怎么说,也不是手机和 iPad 虚拟键盘输入可比的。

经过实测,我未经长时间适应, 使用折叠键盘的输入速度是 59 汉字 / 分钟,而我使用 Macbook Pro 键盘输入的速度是 100 汉字 / 分钟 。高达 4 成的折损,主要因为数字键和删除键的减小。

总结

作为一款不到 200 元级别的折叠键盘,B.O.W 这款三折键盘在颜值、易用性上都不错,但受限于其尺寸和体积,其打字手感必然不能令人满意。

如果你是一个 iPad Mini 用户,同时对文字创作具有较高的要求,我建议你可以在这款产品和微软的折叠键盘中结合自身体验进行二选一。如果你并没有太多文字创作的要求,那么将 iPad Mini 老老实实地作为内容消费的媒介,可能会是更加优雅的选择。


如果你也想分享「新玩意」🔉:

  • 获取 Matrix 社区写作权限并签署 Matrix 共创计划
  • 在少数派独家发布一篇文章,在标题中标注「新玩意」前缀;
  • 用至少 800 字介绍产品,并配上 2-3 张产品的实拍图片;
  • 在网站个人信息中补充支付宝账号;
  • 签署完成后也可进入「脑大洞开」频道投稿。

成功入选本栏目还可以得到 108 元的「剁手红包」🧧。如果你有兴趣参与,就赶紧来稿吧!

> 下载少数派 客户端、关注 少数派公众号,了解更多的新玩意 🆒

> 特惠、好用的硬件产品,尽在 少数派 sspai 官方店铺 🛒