在Tata Engineering & Locomotive Company (TELCO)薪水颇丰的工程师岗位上干了两年后,Shri Arvind Kumar Gupta去了乡下,看看自己能为那里的孩子们做些什么。
1953年,Arvind出生于北方邦恒河支流拉姆根加河河畔的巴雷利,小时候家里穷,父母都没有上过学。父亲是个不成功的商人,家里经济持续负增长。而母亲是出生于一个受过教育的家庭,知道教育的重要性,勤劳勇敢的双手养活了Arvind Gupta和他的兄弟姐妹,变卖了珠宝首饰把他们送进了学校。Avind从母亲那里受益匪浅,"She gave me enormous self-esteem and high self-worth.“ 小时候他爱读书但家里没多少,抹着眼泪把高尔基的《母亲》看了又看。
深知生活不易,Arvind 通过努力学习得到了MCM奖学金,考进了印度理工学院坎普尔校区(Indian Institution of Technology, Kanpur),但完全不知道自己想学什么,问了27个同学,回答无一例外,都是Electrical,所以他也选择了学习电气工程。
After 12th I got into IIT with an AIR of 218. I was 28th in the North Zone. Which branch to choose? I had no clue. So I asked all the 27 boys ahead of me as they returned after counseling. All had opted for Electrical. That’s how I landed up with the same branch.
进入了印度理工以后,一个从穷乡僻壤来的青年开始了自己的翱翔,在图书馆里开启了自己的996生活。当时正逢全球运动热潮喊各种口号,印度也不例外,大量的高薪人员辞职加入。比如在此期间,有位叫做 Anil Sadgopal 的PhD发现自己的所学无法帮助普罗大众,放弃了 Tata Institute of Fundamental Research (TIFR)的工作然后下乡,创立了叫做 Kishore Bharati 的 NGO,主要工作方向是健康、农业生长和低成本教育。Anil said “I began visiting villages in remote areas of the country to understand them better. Those were life-changing years."
这件事走入了 Arvind 的内心。
"In 1972, Prof. D. Balasubramanian invited Dr. Anil Sadgopal to recount his experiences of teaching science to village children in Madhya Pradesh. This lecture stirred me deeply."
上世纪70年代印度有一句口号,"Go to the people, live with them, love them, start from what they know, build on what they have." 如果搜索一下会发现它的出处来自古代中国的一位大师。
《老子》第十七章:太上,下知有之;其次,亲之豫之;再次,畏之侮之。信不足焉,有不信焉!由其贵言。功成事遂,百姓皆谓:我自然。
从印度理工毕业之后,1975年,Arvind 成为了 TELCO (一个在印度第九大城市浦那 (Pune)边上的公司)的正式员工,干两年不想干了,他觉得“I was not born to make trucks." 1978年,他请了一年长假,也去到了乡下,为一个叫Hoshangabad Science Teaching Programme的项目工作,给孩子们做教学。这边的学校有个问题,没有实验室,所有的知识都是靠死记硬背来学习。这个项目的主要工作是用随处可见的价格低廉的材料给学生们做模型,有天 Arvind 在每周开放一次的市场上(Weekly Bazaar)买了很多小玩意儿,其中有两样东西开启了他的新世界,气门芯和火柴棒,他用这两样东西做出了第一个小玩具。用气门芯作为关节,用火柴棒拼出了各种形状。“During the first month I designed the Matchstick Mecanno - using bits of cycle-valve tube and matchsticks to make 3-D structures. This hooked me to school science for life.“ 从此成为了他一生的事业,这个小玩具也被写进了他的第一本书里。
“He bought some matches, a cycle valve tube, and a little of everything he saw. That evening, Gupta created his first-ever ‘Science toy’ — matchstick models. Today, seated in his Chennai apartment, the 63-year- old’s eyes light up with a similar excitement when he extracts a plastic box filled with such toys to show us.”
他有两个盒子,里面装了一百五十多个玩具用廉价材料或者是 trash 做成的玩具,这些玩具是他受到邀请去每个学校展示都会带着的,笔,破CD光盘,磁铁什么的。回到了浦那后,他每周二和每周四都会和学生线下交流,教他们做玩具并且告诉他们原理。Arvind 1980年从 TELCO辞职专心于这个项目,他至少造访了上百个学校,与几千名孩子一起工作过。但做的越多他越觉得担忧,"The terrain is barren, there's no soil to nurture a good seed." 应该给孩子们足够的物资去学习。物资丰富的城里孩子更容易分心,经济欠发达地区的孩子们对于知识和新鲜事物的渴望远胜于他们,并且“They are as bright as kids from anywhere else."
所有的发明创造或者普通手工制品都是对某种规律的表达,Arvind认为在做东西的过程中能学到很多东西。要问为啥做这一行,他认为他最喜欢看到孩子们做成小物件儿明白了一个原理之后眼里放出的光,就跟自己眼里的一模一样。“You can see a gleam in their eye. They get a thrill of what science is all about." 玩具,什么叫好的玩具呢,“Is something that can be taken apart and put back together.” 孩子们对待一个玩具的最好方式就是把它彻底拆了,然后再拼回去,不是多出来几个螺丝这种。这些能更好地解释一些原理。但我们需要一个更宽容的环境,“A good school is one in which “children are allowed to do what they want to do.”
2003年,The Inter-University Centre for Astronomy and Astrophysics, Pune, India(IUCAA)邀请Arvind去那里继续他的事业,他欣然接受。大量的玩具搬进了这个400平方英尺(约37平米)的工作空间,很快就摆满了。在这里以他自己命名的 网站 建立了,上只有几个按钮,随便点一个就会有茫茫多的文字内容,视频内容。这些文字都是,书单。网站上的标题写着“A Million Books for a Billion People"。大量的图书被翻译成各种语言被上传,让世界各地的人们可以看到。这种小知识出书利薄,出版商都不愿意。Arvind和他的团队在这里放了一台扫描仪,把能找到的绝版内容都扫描上传到自己的网站上。
Arvind认为“This is what the Internet was designed for - to share.” 还有上千个玩具的制作视频链接,被传到了Youtube上 Arvind Gupta 的频道,目前有32.4万的订阅者。
这些内容完全免费。

Arvind和他的小团队做到了比免费更重要也更难得的事情,服务了远离网络的地区。他们做了名为 “Learner's Library” 的 DVD,里面包含了1000本书(内容包括教育、和平、环境、科学、数学等),150部关于用回收物制作玩具的短视频教程,还有7000张带有文字解释的照片。这些DVD被免费赠送或者以空白光盘的价格出售给无网络地区的至少3000所学校。同样,Arvind也在全印度至少3000所学校里面建立的 Workshop 提供给师生使用。
2014年61岁的 Arvind 退休,离开了IUCAA的工作室,从此里面的玩具就再也没有更新过。退休后的他回到了普通人的生活,带孙子,努力与前列腺癌抗争。夜深人静的时候他也在用海地语去翻译其他作品,Arvind想起童年无书可读的日子,希望有更多的孩子可以避开它。
"We have only one life. Do your heart’s calling. Life is too short to dedicate to someone else’s stale dream."
参考材料:
1,官方网站
2,TED演讲,最后的那个故事很精彩。
更多图片





