提起德国,我们首先能想到什么?严丝合缝、机械感十足的莱卡相机,还是拥有几十年如一日迷人曲线的911跑车?除了这些德味十足的工业产品,我们印象中还有哪些关于德国的印象?不论是影视作品还是各种段子,提起德国人我们首先想到的是他们严谨的工作精神,甚至有些刻板和强迫症;不过,正是有着这样一种性格,才使得德国在战后再次迅速崛起,成为欧洲经济的领头羊。和他们给人的第一印象相关的,还有他们的音乐,远到J.Strauß的圆舞曲(奥地利也是德语区哈),近到冰冷禁欲的战车乐队,他们的音乐总是能够刺激到内心的深处。

所以,到底什么是德味?冰冷、禁欲?这些都与他们的性格和语言有关。这里要说的是语言,德语和英语同属日耳曼语族,但德语的发音更为铿锵有力,语法也更加严谨和复杂。辅音众多是德语的一大特征,这就注定它不像罗曼语族语言听起来那么连贯。不过,得益于铿锵有力的发音,用德语唱的情歌有了更有坚定的情感表达,用德语唱的金属和摇滚有了较英语更多的硬朗。

不论是已经复工还是即将复工,已经在家宅了一个多月的我们是时候换种心情,戴上耳机,来听听这些德味歌曲,为复工调整好状态,也为将来疫情结束后的生活增添一丝色彩。

以泪洗面 《Ich bin der brennende Komet》

1998发行的《Live》
歌名直译为“我是一颗燃烧的彗星”,这首歌是Lacrimosa乐队的代表作之一,Lacrimosa在国内常常译为“以泪洗面”或“安魂弥撒”,是极负盛名的欧洲哥特乐队;Lacrimosa一词本身出自莫扎特的《安魂曲》,他们的作品风格充满了哀婉和希冀,乐队标志为一个小丑,寓意轻松快乐的外表下藏着一颗悲伤孤独的内心。乐队主唱Tilo Wolff生于德国法兰克福,五官精致的他年轻时就展现了不俗的音乐天赋,在1993年邀请芬兰籍女歌手Anne Nurmi加入乐队,并于1998年发行专辑《Live》,这首歌就是该专辑第二章CD中的第二首歌。
So will ich ruhen' will meine Augen schliessen
我要呐喊,紧闭双眼
Und nicht mehr ausgeliefert sein
冲破牢笼
Der Dunkelheit machtlos ergeben
在黑暗中活的太懦弱
So lange schweigt mein Universum
我的宇宙已经沉寂太久
就我个人而言,这一年多的时间很沉寂,除了不放弃自己的梦想以外,经常听一些这类歌曲真的可以缓和情绪和心态。生活的重担会让很多人的梦想变为幻想,但是,年轻的资本就是可以大胆的试错,二十来岁的人一无所有,也拥有一切。当今乐坛充斥着各种流量歌曲和所谓的神曲,静下心来,欣赏一些这类优秀的歌曲真的不错,生活不易,但还是要有梦想,不是吗?

Achim Reichel 《Aloha Heja He》

Große Freiheit
九十年代是一个神奇的年代,那十年间诞生了数不胜数的经典,也有很多标志性的九十年代专属的文化符号。作为一名95后,自然也会对那个年代的东西有一种情怀。那个年代的歌曲旋律很动听,节奏鲜明,歌词朗朗上口言简意赅,也正是那会儿还没有现在这么发达的信息技术,我们欣赏一首好的音乐的方式很纯粹。
这首歌的歌名是瑞典语的“加油”,这首歌的创作也是根据歌手Achim Reichel的亲身经历所改编。Achim乘船前往桑西巴尔,但是在海上遇到了风暴,导致船在海上漂行了十周之久,在经历了一系列艰难的斗争后,终于平安抵达目的地,到达时还收到了当地人的热情迎接,作者经历了一切后将这个故事写成了这首经典的歌曲。
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
十个星期都在海浪中浮沉
Hab' die Welt verflucht in den Wind gespuckt und salziges Wasser geschluckt!
我曾对着风暴诅咒这个世界,也曾吞下咸涩的海水
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'
当船只下锚后是极其美妙的平静
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
阳光也重新照耀我们
这首歌所讲述的故事在最终是一个美好的结局,目的地的人们祝贺船上的人们逃离了海难,船上的人们也庆贺自己获得了新生。就想那句“阳光总在风雨后”,经历了磨难过后总会见到属于自己的阳光,这不仅仅是这首歌讲述的故事结局,更是我们每个人都要经历的人生旅程。这首歌在这几年突然在国内火了,原因就不赘述了,不过,经典始终是经典,永远不会过时。
附上现场版视频:Aloha Heja He 现场版

Kate & Ben 《Ich Lieb' Dich Immer So Sehr》

专辑von Beiden Seiten

前面说过,德语发音生硬,但这也带了一个好处,就是表达感情的时候更为深情和坚定。这首歌是一首男女对唱的情歌,歌名直译为“我永远这样爱你”。我承认,前奏一响,我就出不去了。歌手Kate & Ben所发表的音乐作品相比其他歌手不算多,但是这首歌用风格经典的旋律和深情的演唱,让我们感受到了一份不一样的德式柔情德语歌曲不仅仅有硬核冰冷的金属,也有和隔壁法语情歌一样动听的情歌。
Ich renne hunderttausend Meilen, im Kreis der sich um dich dreht

der Schmerz den wir nich teilen tut zweimal so weh.

这两句歌词也是充分展现德语发音特色的地方,“我围绕着你奔跑了十万英里,承担了两个人痛苦”;值得一提的是,Kate 和 Ben 两人是在由德国名模Heidi Klums主持的Germanys Next Top Model总决赛后的派对上认识对方,两人随即相爱,真正的恋人身份也是这首歌如此动听的原因吧。

Annett Louisan 《Das Liebeslied》

专辑《Bohème》


Hab jetzt schon viel zu viel zu verlieren  现在我可以为此放弃一切

Scheiße, bin ich verliebt   天哪,我真的恋爱了

Sich im Rodeln übt   我终于学会了勇敢面对

说实话,这首歌我第一次听的时候真的有一种“这是法国的吧”的感受,因为确实很有法语歌曲的感觉,但生硬的发音让我回过神来,这是一首德语小清新歌曲,对,我依然要提发音。歌手Annett Louisan原名Annett Päge,清新的声线宛如刚刚情窦初开的花季少女,这首歌出自于她的第一张专辑《Bohème》,歌名直译为“情歌”,歌词所讲述的内容也是女孩第一次也遇见爱情的时候即悸动又有些小害怕的情感,歌词和演唱都拿捏的非常到位。这张专辑也在2004年的德国榜上维持了近一年的时间。

写在最后

正如本文最开头提到过,德语歌曲独树一帜,其中金属和摇滚为很多人熟知,但是考虑到一些受众方面的原因我没有列举我同样很喜欢的Rammstein(战车乐队)和Nachtblut(夜血乐队)。

即将复工,或者已经复工,待疫情结束,我们即将重拾曾经精彩纷呈的生活,戴上耳机,或者打开音响,听听这些德味歌曲换换口味,收获不一样的快乐。