Terminology 是出自 Drafts 开发者 Agile Tortoise 之手的离线英英词典 App。它使用普林斯顿大学的 WordNet 数据库作为词典源,关注点在于词与词之间的联系,即同义词(synonym)、反义词(antonym)、更确切的(more specific)、不太确切的(less specific)、类似于(similar to)等关系。基础功能有:

  • 单词发音
  • 添加注释
  • 剪贴板查词
  • 加入「最爱」
  • 分享查词
  • Spotlight 查词 [注 1]
  • 今日词汇(Term of the day)

主界面和词条界面
主界面和词条界面

与 Drafts 类似,Terminology 的亮点在于动作(Action):通过拓展动作对词条、注释、剪贴板内容等再处理。以下将简单介绍一些内置的、自定义的动作,以及谈谈尝试用 Terminology 建立查词 Launcher 的一点体会。

内置动作库 (Action Library)

触击词条界面右上角的铅笔符号,即可编辑位于词条顶部或底端的动作。由于顶部始终悬浮在固定位置却空间有限,而底部需要划至释义末尾,所以建议把最常用的动作放置顶部,而不太重要的分配到底部。点击左下角的 Edit 可以编辑排列顺序、查看具体动作,右上角的加号则弹出进入内置动作库或自定义动作(付费功能)的菜单。

动作列表;添加新动作
动作列表;添加新动作

内置的动作库分门别类提供了 30 多个动作。词典类有韦氏、牛津,搜索引擎类有 Google、 DuckDuckGo,参考类有维基、Wolfram Alpha,娱乐类则有 YouTube、 Giphy 等。对于网页查询动作,Terminology 默认使用应用内浏览器。同时注意到在 App 类别下,有关于 Drafts 的两个动作:前者仅仅发送单个待查词到 Drafts 的新文档,后者则连同释义以 Markdown 格式储存为新文档。这个功能可以作为添加、整理生词的一步。因为点击后会自动跳转到 Drafts 界面,可再结合 Drafts 的动作实现更多拓展功能。

以 Markdown 的格式在 Drafts 储存词条
以 Markdown 的格式在 Drafts 储存词条

另外值得一提的是,Terminology 默认添加了 Look up 这个动作,也就是查询 iOS 内置词典,结合 Spotlight 查词,可以做到两步查询内置词典(对 iOS 11 以下系统可能是优势)。

Spotlight 与 Look up 结合快速查词
Spotlight 与 Look up 结合快速查词

自定义动作 (Custom Action)

付费解锁后,用户能够添加自定义动作。在这里分享两类自定义动作模式:网页查询和应用查询。

网页查询较为简单。以添加查询德语动词变位的 conjugation 为例,只需找到网页对应词条的查询地址,即 http://conjugator.reverso.net/conjugation-german-verb-{verb}.html,再将待查词 {verb} 替换为 [[term]] 即可。内置动作库中的不少动作都是很好的例子,可供参考和练习。

自定义动作的编辑界面;应用内浏览器查询
自定义动作的编辑界面;应用内浏览器查询

应用查询指在手机上的离线 App 中查询,通过 App 的 URL Scheme 实现。关于 URL Scheme 的介绍可以读 JailbreakHum 的这篇文章。这里我添加了柯林斯英英词典的查询 URL Scheme :mkccad://jp.monokakido.CCAD/search?text=[[term]]

由物書堂代理开发的其他词典可参考 JailbreakHum 这篇文章 推测其 URL Scheme。

建立查词 Launcher 的想法

不难看出,Terminology 的动作功能提供了其作为 Launcher 的可能性,且这种可能性基于对词条的处理。可以做到自定义拓展查词的 App 不少,如 Pin、Ai Search 等,但前者侧重于处理剪贴板内容,后者的专长是搜索聚合,不适合用作查词 Launcher。而另一种意义上的「词典 Launcher」——可导入多词库的欧陆词典的不足在于,词条可靠、排版美观的优秀词库难找。[注 2]

Terminology 自带词库质量 [注 3] 已经很优秀,通过不同动作「联接」在线或本地词库,在理想情况下,所有查词动作可在其内部或快速跳转至其他词典 App 完成。拓展词库的同时,也能享受到其他词典 App 的亮点:如 iOS 内置词库的高质量,物書堂柯林斯的清爽界面。

然而实际使用时依然有很多不足:

  • Spotlight 快速查询仅适用于 Terminology 的英英词库。我遇到的问题是:想查德语单词的英语释义,这时只能点进 Terminology 查询。
  • 对于非英语释义的词典在大多数情况下不适用整合。比如我曾添加了新明解日语词典,查词的时候要切换键盘,还需要多点一次跳转,不如直接点进原词典,还能自动切换日语键盘。
  • 一些词典 App 的 URL Scheme 难找,如韦氏词典,这种情况下只能用网页版作为替代(2017.12.28 更新:韦氏词典付费版的查词 URL Scheme : mw-collegiate-premium://dictionary/[[term]],来源这里)。

后记

Terminology 的动作功能与 Drafts 相似,因此我一直期待看到它的新鲜玩法,但在少数派只搜到两篇「应用派推荐」,小小吃惊了一下。写这篇文章的本意是想向更多人介绍这样一款优秀的英英词典,特别是在它改成免费 + 内购以后,尝鲜的成本只是 87 MB 数据空间罢了。期待看到更多词典同好分享使用技巧。


(题图来自:http://lupuschick.com/terminology/

  • 注 1:仅限 Terminology 离线词典库中的词,否则不会出现在 Spotlight 结果中。
  • 注 2: 另一个「缺点」可能是折腾少。
  • 注 3:个人感觉释义用词难度排名:柯林斯 < 韦氏 ~ Terminology < 牛津。iOS 平台的英英词典对比可参考雪山白鸟的《iOS 平台英英词典全攻略》