利益相关声明:作者与文中产品有直接的利益相关(开发者、自家产品等)

Claude 官方从未提供中文界面,但有人自己动手做了一个——翻译了将近一万条 UI 文本,完全开源免费。


如果你是 Claude 的重度用户,大概早就适应了它那一整页的英文界面。「New chat」「Projects」「Artifacts」……用久了也就认识了。

但说实话,每次给不太熟悉 AI 工具的朋友或同事推荐 Claude,第一关就是「界面全英文」带来的劝退感。OpenAI 的 ChatGPT 有中文界面,Gemini 有,就连 Grok 都有——偏偏 Claude 没有。

官方支持的语言列表里,中文始终缺席。

最近,一个叫 Claude i18n 的浏览器扩展解决了这个问题。它给 Claude.ai 加上了一个「官方并不存在」的简体中文界面,翻译条目将近 10,000 条,覆盖几乎所有界面文本,完全开源免费。


装上之后,Claude 长什么样?

中英文页面比对

安装扩展、切换到简体中文之后:

  • 侧边栏的「New chat」变成「新聊天」
  • 「Projects」变成「项目」,「Code」变成「代码」
  • 设置页面、模型选择、各类操作按钮……几乎所有你能看到的文字,都换成了中文
“卡片程序”页面翻译

切换过程不需要刷新页面,也不会打断正在进行的对话。想切换回英文?在语言设置里选回去就好,随时可逆。


安装方法:三步搞定

第一步:前往项目的 GitHub Releases 页面,下载最新版本的 .crx 文件。

第二步:在 Chrome 或 Edge 地址栏输入 chrome://extensions/,打开扩展管理页,在右上角开启「开发者模式」。

第三步:将下载好的 .crx 文件直接拖入浏览器窗口,点击「添加扩展程序」确认。

[图片:Claude 设置页面,语言下拉菜单中出现「简体中文」选项]

安装完成后,打开 claude.ai,进入设置 → 语言,选择「简体中文」,界面立刻切换。

如果你不熟悉「开发者模式」这套流程,可以等 Chrome Web Store 和 Edge 扩展商店的版本上架,届时直接商店一键安装。目前正在审核中,上架后会在项目主页更新链接。


这个扩展安全吗?

这大概是大多数人最关心的问题。

不碰你的对话内容。

扩展做的事情只有一件:拦截 Claude 加载语言包的请求,把英文语言包替换成中文语言包。你的账号、对话记录、上传的文件,都不经过扩展处理,也不会发往任何第三方服务器。

不影响账号。

扩展只修改页面显示,不触碰登录状态或账号设置。

完全开源。

代码托管在 GitHub,任何人都可以审查每一行在做什么。

随时可卸载。

卸载后 Claude 界面立刻恢复英文原版,没有残留。


翻译质量怎么样?

将近一万条翻译,有些措辞确实值得斟酌。但核心界面的翻译质量相当扎实,没有明显的机器翻译腔。

有些词甚至需要认真想一想。比如「Artifacts」——这是 Claude 独有的功能,官方从未给出中文叫法。扩展里把它翻译成了「卡片程序」:既点出了它的卡片式外观,也说清楚了它能运行代码、生成可交互内容的程序属性。

如果你发现某处翻译不够准确,项目完全开源,欢迎去 GitHub 提交修改建议,或者直接编辑翻译文件发起 Pull Request。


一点背景

Claude 官方迟迟没有中文界面,等待官方的同时,已经有人自己动手了。

这个项目的翻译条目数量、实现方式的扎实程度,以及持续维护的意愿,在同类尝试里都属于做得比较认真的。MIT 协议开源,永久免费。

项目地址:github.com/Pectics/claude-web-i18n

利益相关声明:本文作者为 Claude i18n 扩展的开发者。

0
0