朋友们好啊,我是「新词」APP 的作者 Akring。今天想和大家聊聊我一直坚持使用的背单词方法,以及我是如何借助「接化发」这套方法论,把自己的英语和韩语词汇量提升到一个新的水平。
在 2026 年的开端,我也希望把这个实用的方法分享给大家,帮助更多正在学习语言的朋友们,在新的一年里继续在词汇量上取得进步。
为什么传统背单词方法行不通
回顾我们从小接受的语言教育,背单词一直被放在非常高的位置。刚接触英语时,老师首先教的就是单词长什么样、怎么拼写、怎么默写,而且这些练习往往量大、频次高。
这种模式确实培养了我们强大的阅读理解和写作能力,但副作用同样明显,我们学到的单词往往是很僵化而孤立的。

在进入高中后,我很幸运遇到一位非常年轻的英语老师。她不仅真正教会了我如何学习、如何使用这门语言,也点燃了我对英语的兴趣,让我在之后的学习中受益匪浅,成绩也提升得很快。
而这其中并没有什么神秘秘诀,归根结底就是:语境化学习。
从高二开始,我基本就不再专门去背单词书了。在老师的建议下,我订阅了大量英文报纸和杂志,通过阅读文章和新闻来积累词汇。我会把句子里的生词圈出来,摘抄到一个单独的单词本上,并注明出处,比如「XX 报纸 · XX 版」。
得益于文章本身很强的上下文关系,每个生词都有其清晰的语境。在理解文章内容的同时,我自然就记住了单词。而当我在之后再次遇到它时,脑海中总能迅速浮现出当时的语境与场景,并且我可以随时根据备注找回来源的文章,这种带着「位置记忆」的方式,让单词理解变得更加牢靠。

时间拨回到 2024 年。当我决定再学习一门外语——韩语时,我仍然想沿用高中时期那套基于阅读与语境的记单词方法,但长期从事编程工作让我几乎只用键盘,提笔写字的机会少之又少,已经到了典型的「提笔忘字」的状态,让我再拿纸笔做摘抄实在太折磨了。
于是我开始思考:能不能把这套方法完整地装进一个 App,让记录、摘抄、复习都更轻松?
带着这个想法,我最终做出了「新词」这款单词本 App,把我过去多年验证有效的学习方式,变成了一个人人都能使用的工具。
何谓「接化发」
在「新词」立项之初,我认真回顾和思考了我曾经使用的那套单词记忆方法,并试图从软件工程的角度来进行抽象和总结,基于思考的结果,我将 APP 的主体架构分成了三个部分。
- 「接」—— 生词收集
- 「化」—— 生词释义和加工
- 「发」—— 回顾和复习
这三个流程基本涵盖了整个背单词的过程,其中最关键的步骤,我认为是起始步骤「生词收集」。
「接」—— 生词收集
和当年的报纸杂志时代不同,如今获取信息的渠道已经多得多。我现在每天都会定时查看自己订阅的 RSS,再浏览 GitHub Trending 的项目,最后去 Hacker News 转一圈,偶尔还会收到 Newsletter 推送的通讯稿。
因此,问题的核心变成了:如何从这些数字化信息源中高效采集生词。
与此同时,出行或旅行途中也常会看到路牌、路标、广告牌,这些同样是非常好的词汇来源,也需要被纳入采集范围。
在确定了整体方案之后,我为新词设计了丰富的词汇导入功能:
文:支持 iOS 全局的文本选择和「共享」菜单,看到陌生的句子都可以选中后发送到新词进行拆解,提取出想要收集的生词。
图:支持相册/拍照的 OCR 识别,从图片中收集生词,例如在旅行中拍摄路牌、广告等收集生活中遇到的生词。
译:支持被设置为 iOS 的默认翻译 APP,完成翻译后还能直接将文本中的生词抽出来,直接添加到单词本中。

「化」—— 释义和加工
有了基础的单词本,就像准备好了做菜的原料。但原料再好,想要真正「能入口」,还需要一位厨师来进行加工和处理。
而 2024 年正是 AI 迅速爆发的一年,因此我自然而然地想到用 AI 这位「大厨」来完成单词的释义、延展与加工。尤其是像韩语这样的非主流语种,常见的翻译 API 往往只能给出最基础的翻译,想要更丰富的词义、例句、用法几乎做不到。
同时,我需要同时学习多种语言,而一词多译、多语言对照成了刚需,于是在「新词」的功能设计中,我逐渐提炼出了几个关键特性:
译:支持一词多译功能,添加的生词可以同时被翻译成多种语言释义,方便同时在学习多种语言的学习者。
扩:内置 AI 扩展功能,可以自动生成扩充的释义,补充双语对照的例句,完善音标等,对于小语种单词来说很实用。
改:如果对 AI 释义不满意,单词的所有释义都可以自己进行手动调整和编辑。

「发」 —— 复习和回顾
完成释义只是第一步,接下来真正关键的,是复习与记忆的过程。工欲善其事,必先利其器。相比传统的艾宾浩斯曲线,我更偏好更现代、体验更佳的 FSRS 记忆算法与闪卡模式。Quizlet、Anki 等工具已经在各类学科中证明了闪卡记忆的有效性,因此在此基础上,我们进一步融合 FSRS 算法,让单词记忆更符合长期记忆规律。
结合我多年的语言学习与生活经验,长期坚持的关键在于「无视中断」。正如《原子习惯》作者詹姆斯·克莱尔提出的观点:「系统大于目标」。单纯以目标为导向常常会带来挫败感,而构建一个稳健的系统,才能真正让学习长期持续下去。
任何目标背后都隐含这样的假设:「一旦达成目标,我就会快乐」。目标优先的心态,其问题在于你会一直把快乐延到下一个里程碑之后。我太常落入这样的陷阱,数都数不清了。多年来,快乐一直是专给未来的我享用的东西。我承诺自己,一旦增加二十磅的肌肉,或是公司登上《纽约时报》,就可以好好放松了。
再者,目标创造了一种「非A则B」的冲突:若非达到目标而成功,就是失败而令人失望。你在心里把自己框限在狭义的快乐里,这是偏差了。真实的人生旅程不太可能跟起步时的预期一模一样。条条大路通罗马,把自己的满足局限在一条特定道路上,没有道理。 —— 《原子习惯》
我非常认同作者的观点。回头看我们每年立下的目标,有多少次是以满腔热情开始,却在年底落得满身挫败。背单词同样如此,它本质上是一件需要长期主义的事情。要坚持下去,我们需要的不是更严格的目标,而是一个能让自己持续动起来的「系统」。
基于这样的思考,「新词」采用了一套「不打卡」式的复习机制:
- 使用 FSRS 间隔重复算法,根据真实遗忘曲线动态规划复习节奏。即使中断一段时间,算法仍能自动调整排程,不会把你推回起点。
- 复习界面采用主流的闪卡模式,类似 Anki、Quizlet,对于熟悉这些工具的用户来说几乎零学习成本。
- 可选的复习提醒,以温和的方式提示你,而不是像多邻国那样几天不上线就安排一只 🐦 来「弄你」。

后记
新词从我自己开发到现在已经快两年了,这段时间里不断加入了许多用户提出的想法与建议,让「接、化、发」这套方法论从我个人的学习习惯,变成了一套真正能被更多人使用、并在实践中不断被验证的体系。
在「接」的部分,有人告诉我他们是在通勤、刷资讯或看视频时遇到生词,于是分享菜单、OCR、多语言识别、网页输入等能力被不断补齐,让捕捉生词从「需要刻意操作」变成「顺手就能做」。
在「化」的部分,大家对释义、例句、语境、多语言对照的需求千差万别。为了满足这些差异,我把 AI 释义、扩展例句、自定义编辑等功能一块块补上,让加工生词不再拘泥于单一模式,而是适配不同学习方式。
到了「发」的部分,用户最常表达的困扰是「一中断就不想继续」。这直接推动我持续优化 FSRS 算法的调度表现、闪卡的节奏、提醒的频率与温度,让复习不再是靠意志力硬撑,而是可以随时回到节奏中的一件事。
可以说,这两年里新词的每一次成长,都是围绕「接化发」这三个核心动作不断细化、增强、打磨而来的。在真实用户的使用场景中,这套方法论不仅被验证,也变得更加完整、更加贴近人真正学习语言的方式。
现在娃也到了开始上英语课的年纪,我在他的 iPad 上安装了「新词」,与我分属两个独立的 Apple ID。每周上完课,他会自己拿 iPad 拍下板书,再用「新词」的照片 OCR 提取生词,创建自己的课程笔记本,并按节奏完成复习。对我这个家长来说,单词这件事基本算是彻底「外包」出去了,只是照这样发展下去,可能我真的得做个「亲自背单词」模式了 😂。
最后,语言的本质永远是「用」。英语也好,其他语言也好,只学不用终究难以真正掌握。希望大家在 2026 年都能词汇量大涨,语言能力猛进,早日实现自己的目标,也祝大家新年快乐,心想事成。
