在之前的 Byword 评测 中,我曾经发自内心地表达过自己对这类简约 Markdown 编辑器的喜爱。而今天面对这款同样经典、功能相近,并长久以来被誉为优质典范的 iA Writer,我却十分失望。尤其在几天的体验之后,最初的新鲜感消磨殆尽,剩下的只有满满的吐槽欲望。
先说一下结论吧:如果你只进行中文写作,我并不建议你剁手,它现在是一块优秀的鸡肋。
优秀吗?没错。
初次打开应用时,我有些不知所措。后来的使用中我才发现,每次打开应用,进入的都是上次编辑的文档。而第一次进入新文稿时没有键盘弹出来提醒我这是一个输入区域,稍微有点不人性化,无伤大雅。输入界面整体看来非常干净,没有什么扰乱视觉的成分。
上方的按键点按后呼出的是下拉列表——这样的设计给我最直接的感觉就是开发商把 Mac 版直接原封不动搬了下来,尽管我并没有用过 Mac 版。菜单中包含查找与替换、打印、导出、黑暗模式、专注模式等多种常用功能。查找和替换应当是 iOS 端中比较少见的功能,除此之外,便是他们引以为豪的语法分析高亮功能。iA Writer 3.0 既保留了 iA Writer 2.0 的简洁特性,也保留了 Writer Pro 的功能强大。
iA Writer 支持 iCloud 与 Dropbox 同步。文章列表提供了多种排序方式。
文档编辑过程中,键盘上的自带快捷键可通过滑动与点按的组合操作实现最多四十二个快捷操作或输入。长按后可以对顺序与快捷键进行编辑,达到最适合个人的效果。
此外,iA Writer 3.0 保有了 2.0 中加入的 Auto Markdown 功能,即导入其他格式的文档,iA Writer 将它自动转换为 Markdown 格式。这次更新开发商将 iA Writer 2.0 下架,直接将另一款产品 Writer Pro 升级为 iA Writer 3.0,在一定程度上它继承了 Writer Pro 的高级功能,并融合了 iA Writer 的本身特性。总体看来,iA Writer 作为一款老牌 Markdown 编辑器,这次更新保持了界面的简洁干净,功能性上也少有妥协,是一次非常令人满意的更新。于是我决定在 iA Writer 上进行一次完整的写作,感受一下优秀应用带来的快感。
然而之后的实际写作过程让我大跌眼镜。
鸡肋吗?没错。
iA Writer 对于我来说,甚至对于所有中文用户来说,最大的问题就是它不支持中文。能写不代表好写,这和钢笔是一样的道理。在我看来,iA Writer 就是那支能写字,但是又干又涩又刮纸的笔。
在写作途中,我多次遇到了上图所示的 bug。一会儿拉不到文章最底部,一会儿标题的中文字儿消失,好在这些问题并不会对数据造成实质影响。
遇到的第二个问题则正来自 iA Writer 的亮点功能:语法分析高亮。在我还在为 Byword 能够切换段聚焦和行聚焦而欢呼时,iA Writer 已经将聚焦精确到了高亮名词、动词、形容词等等。这种设置可以让专注于写作的人快速查找到自己句中的重点,确实是英文写作中非常实用的功能。而问题就出在 iA Writer 对中文没有支持,当我尝试打开名词聚焦时只能得到以下结果:
如你所见,我粘贴的英文文章可以产生非常好的效果。而面对语法繁复灵活(又没有支持)的中文,这一功能基本就处于报废状态了。
第三个问题,来自本次更新的另一个新特性,右边缘左滑预览 Markdown。内置的三个模板中,只有 Manuscript 可以做到中英文都工整好看,剩下的两个模板或多或少出现了排版问题——再一次:没有适配中文。
最后,那么多的导出功能,在我的实测当中,没有一项是成功了的……这一点还需要进一步验证,但在我的体验过程中,我面对的永远只有走完进度条后的一个 Cancel。
此外,就我个人的使用习惯来说,在熟悉了 Markdown 语法之后,键盘快捷键的按动滑行配合选择反而会拖慢速度。相比之下我更喜欢 Byword 的直接提供符号。iA Writer 的默认设置在我看来更适合初接触 Markdown 的人。
买吗?最好别。
这篇文章是我完全在 iPhone 端的 iA Writer 上打出来的,说实话,很累。一个应用有创新,即使你再喜欢,一个不支持中文就能让一切亮眼的创新如同鸡肋——至少对中文用户来说,毕竟实用性才是日常使用中的第一诉求。
当然,若是经常英文写作的人,我会强烈建议你购入 iA Writer,它能给你带来一个绝佳的写作体验。而如果你想要寻找一个简洁的 Markdown 编辑器来进行中文写作,我建议你在 iA Writer 支持中文之前先不要考虑它。相比之下,对中文支持更好的 1Writer、Matcha、Byword 会是更好的选择。
iA Writer 3.0 现在在 App Store 与 Mac App Store 均已上架,之前购买了 Writer Pro 的用户可得到免费升级。